Bhanusimha Thakurer Padabali
Bhanusimha Thakurer Padabali (Bengali: ভানুসিংহ ঠাকুরের পদাবলী, Bhanusingho Thakurer Padabali; lit. The Songs of Bhanusinmha Thakur) is a collection of Vaishnava lyrics composed in Brajbuli by Rabindranath Tagore. It was published in 1884. These lyrics, which were earlier brought out in several issues of Bharati magazine, was first published as an anthology in 1884. Later, Tagore described an illuminating history of composing these songs in his reminiscence Jibansmriti.
The anthology has 22 songs out of which only 9 exists in Swarabitan (Vol. XXI), collection of notations of Tagore’s music.
Background
Young Tagore was attracted to the Maithili poems colletected in Prachin Kavya Samgraha edited by Akshay Chandra Sarkar and Sarada Charan Mitra. From Sarkar he learned of Thomas Chatterton, “a young boy who used to imitate the ancient poets”. Inspired by this example, Tagore prepared himself to be a “second Chatterton”.[1] The first song "Gahana Kusumakunja-majhe" was probably composed in 1877. As no manuscript is found, except of the song "Gabhir Needame Abasha Shyama Mama", which is probably written in Ahmedabad in 1878,[2] it is difficult to put these songs in a chronological order.[3] Some songs, like "Marana Re, Tnuhu Mama Shyamasamana", "Ko Tnuhu Bolabi Moye" and "Aaju Sakhi Muhu Muhu" were composed much later.[3]
Bhanusimha Thakurer Padavali was published on 1 July 1884. It was dedicated to Kadambari Devi, Tagore’s sister-in-law who was eager to see the poems published but committed suicide in 1883.[4]
Theme
The "Bhanusimha" poems chronicle the romance between Radha and Krishna which is a traditional theme of Indian poetry. The poet sought connection with divinity through appeal to nature and the emotional interplay of human drama. He repeatedly revised the poems over the course of seventy years.[5][6] Song VIII of Bhanusimha Thakurer Padavali:
- গহন কুসুমকুঞ্জ-মাঝে মৃদুল মধুর বংশি বাজে,
- বিসরি ত্রাস-লোকলাজে সজনি, আও আও লো।
- অঙ্গে চারু নীল বাস, হৃদয়ে প্রণয়কুসুমরাশ,
- হরিণনেত্রে বিমল হাস, কুঞ্জবনমে আও লো॥
- ঢালে কুসুম সুরভভার, ঢালে বিহগ সুরবসার,
- ঢালে ইন্দু অমৃতধার বিমল রজত ভাতি রে।
- মন্দ মন্দ ভৃঙ্গ গুঞ্জে, অযুত কুসুম কুঞ্জে কুঞ্জে,
- ফুটল সজনি, পুঞ্জে পুঞ্জে বকুল যূথি জাতি রে॥
- দেখ সজনি, শ্যামরায় নয়নে প্রেম উথল যায়,
- মধুর বদন অমৃতসদন চন্দ্রমায় নিন্দিছে।
- আও আও সজনিবৃন্দ, হেরব সখি শ্রীগোবিন্দ
- শ্যামকো পদারবিন্দ ভানুসিংহ বন্দিছে॥
|
- Gahana kusumakunja-majhe mridula madhura bangshi baaje,
- Bisari tras-lokalaaje sajani, aao aao lo.
- Ange charu nila baas, hridaye pranayakusumarash,
- Harinanetre bimala hasa, kunjabanme aao lo.
- Dhale kusuma surabhabhar, dhale bihaga surabasar,
- Dhale indu amritadhar bimala rajata bhati re.
- Manda manda bhringa gunje, Ayuta kusuma kunje kunje,
- Phutala sajani, punje punje bakula yuthi jaati re.
- dekha sajani, Shyamaray nayane prem uthala jaay,
- Madhura badana amritasadana chandramaay nindichhe.
- Aao aao sajanibrinda, heraba sakhi Sri Gobinda
- Shyamko padarabinda Bhanusimha bandichhe.
|
Songs
Bhanusimha Thakurer Padavali has 22 songs altogether, which includes:
- "Basanta aaolo re" ("বসন্ত আওল রে")
- "Shunaha shunaha balika" ("শুনহ শুনহ বালিকা")
- "Hridayaka saadh mishaolo hridaye" ("হৃদয়ক সাধ মিশাওল হৃদয়ে")
- "Shyam re, Nipata kathina man tor" ("শ্যাম রে, নিপট কঠিন মন তোর")
- "Sajani sajani radhika lo" ("সজনি সজনি রাধিকা লো")
- "Bandhua, hiya 'par aao re" ("বঁধুয়া, হিয়া 'পর আও রে")
- "Shuna sakhi, baajata banshi" ("শুন সখি, বাজত বাঁশি")
- "Gahana kusumakunja-majhe" ("গহন কুসুমকুঞ্জ-মাঝে")
- "Satimira rajani, sachakita sajani" ("সতিমির রজনী, সচকিত সজনী")
- "Bajaao re mohan banshi" ("বজাও রে মোহন বাঁশি")
- "Aaju sakhi, muhu muhu" ("আজু সখি, মুহু মুহু")
- "Shyam, mukhe taba madhura adharame" ("শ্যাম, মুখে তব মধুর অধরমে")
- "Sajani go" ("সজনি গো")
- "Badarabarakhana niradagarajana" ("বাদরবরখন নীরদগরজন")
- "Madhaba, na kaho aadarabaani" ("মাধব, না কহ আদরবাণী")
- "Sakhi lo, sakhi lo, nikaruna Madhaba", ("সখি লো, সখি লো, নিকরুণ মাধব")
- "Baar baar sakhi, baran karanu" ("বার বার সখি, বারণ করনু")
- "Hum jaba na raba sajani" ("হম যব না রব সজনী")
- "Marana re" ("মরণ রে")
- "Ko tnuhu bolabi moye" ("কো তুঁহু বোলবি মোয়")
- "Sakhi re, pirit bujhabe ke" ("সখিরে, পীরিত বুঝবে কে")
- "Hum sakhi daarida naari" ("হম সখি দারিদ নারী")
References
- ^ Tagore, Rabindranath. "Bhanusimher Kabita" (in Bengali). Jibansmriti. Kolkata: Visva-Bharati. pp. 85–86.
- ^ Paul, Prashanta Kumar (in Bengali). Rabijibani. II. Kolkata: Ananda Publishers Private Limited. pp. 10.
- ^ a b Paul, Prashanta Kumar (in Bengali). Rabijibani. I. Kolkata: Ananda Publishers Private Limited. pp. 310.
- ^ Paul, Prashanta Kumar (in Bengali). Rabijibani. II. Kolkata: Ananda Publishers Private Limited. pp. 210.
- ^ Stewart & Twichell 2003, p. 95
- ^ Stewart & Twichell 2003, p. 7
- Stewart, T. (editor, translator); Twichell, C. (editor, translator) (2003), Rabindranath Tagore: Lover of God, Copper Canyon Press, ISBN 1-55659-196-9
|
|
Life |
|
|
|
Works |
Novels
|
|
|
Stories
|
|
|
Poetry
|
- Bhanusimha Thakurer Padabali (1884)
- Gitanjali (1910)
|
|
Poems & Songs
|
|
|
Plays & Operas
|
|
|
|
Adaptations |
|
|
Places |
|
|
Family |
|
|